(4)
他们砍
了我的

,送给了阿方索。
他
到这
不必
的残忍
, 害怕

缩。
我被匆忙埋葬在科英

拉的

个简陋的教堂
。
佩德罗返回葡萄牙。

战爆
了。佩德罗却输败给了他的父

,被关进了监狱。
是

谋者们
有
间庆祝。
王病了,不久

了。
佩德罗
王。
他

害我的凶
的惩罚令


骨悚
。参与

害我的

被带到了佩德罗
整个

庭
,他命令
他们的
脏


挖
来, 其
两
的

部挖
,另

个则
背
扯
。因此, 他赢
了「残酷的佩德罗」的恶名。
他来找我。
我
在
听到挖掘的声音,锤
敲打
理石石棺,这

直是我的安息
。
他
到我的遗体
,他
怎
我?
他曾经
背擦
的
丽的脸颊已经消失了,我
双曾经在他的注视
蓝

的

睛
遗
凹陷的

眶,曾经他仰

躺
的

膛
在
是

个骨框。剩
的
有我
瀑

般金黄的
,

团

枯的

蓬蓬的,不再有昔
辉煌。我的灵魂
他即将到来
我的
怕形态震惊颤抖。这
摧毁他
伊妮斯的
记忆吗?他
的记忆
不
因
在我的佩德罗
的


烂的

体
消失呢?
挖
更深了……
在声音越来越
……随
……
,有了

。
在令

震栗的诗班歌声
,卡斯特罗的伊妮斯曾经
丽的身躯重新回到了阳
,
在葡萄牙新
王的
!
我
见到他了。他已经老很
了;他的鬓角

,
颊
黄,

睛
充满了痛苦。
有震惊,
有抗拒。
有悲伤

!
挖掘者的
翼翼的
我的骨架放在准备
的宝座

。我的骨


裹
紫

的

绒,

盖骨

戴
皇冠。佩德罗走
来,举
了我的臂骨,我的
早已化
尘土。
“跪
!
有

跪
向
们的
王宣誓效忠!葡萄牙的
王!”
王的声音响彻教堂的
殿,声音
挟带
雷霆的威胁威权。
有

敢抗命继续站
。
我被庄严
科英

拉

路送到阿尔科

卡修
院。

理石石棺的棺廓正等
我们。
刻
我们
度
的

的浮雕,
有佩德罗选的座右铭:até ao fim do mundo(直到世界末
)。
将是我
的安息
。
躺

个

模
的。我知
这
味
什
。有
,佩德罗
我
,在这
,我们
耐
等待
的审判。
我
像《圣经》
承诺的
棺廓坐
身
,我
他已经
的棺材
爬了
来,在
在等
我。我们的目
相遇;我们
紧握
双
站
来,
走向全
的

帝
,
他
限

正的审判,我们
毫
畏惧,
论
到的是
堂的永恒祝福,
是
狱的烈火。
(伊妮斯,遗骸王
(Ines, Queen after death)完)
附言
在我到葡萄牙旅游并听到
的故
, 我

直
写关
伊妮斯·德·卡斯特罗的故
. 很久
反我才收集到

够的资料,这
亏了我
到“亨利·德·蒙瑟朗特”的戏剧。我
我的故
命名
“伊妮斯,
的
王”,
像蒙瑟兰先
给他的戏剧杰
命名
。
佩德罗
伊妮斯的
故
我来
甚至比《罗密欧与

丽叶》
感

。
者在热恋
英
早逝。这并不太难。
,
王
拥有很
:权力、财富、王
丽的少
,甚至
来
其他
的
。
即使在
王
,佩德罗
有放弃他
的挚

。在Mosteiro de Santa Maria de Alcoba&***231;a仍
到他们的棺材廓,
,等待
他们永远的团聚。
我深深觉
: 这
的

个
故
已
照耀永恒